長野県塩尻市の翻訳・通訳業界の企業一覧

長野県塩尻市にある「翻訳・通訳業界」の企業、1社の企業情報をまとめた長野県塩尻市の会社・企業一覧。

塩尻市の翻訳・通訳業界の企業検索
長野県塩尻市にある翻訳・通訳業界の企業の基本情報や沿革、事業内容、関連会社、売上や従業員数、代表者や役員などの詳細なデータを知りたい。 長野県塩尻市にある翻訳・通訳業界の企業の電話番号を知りたい。 長野県塩尻市にある翻訳・通訳業界の企業の住所を知りたい。 長野県塩尻市にある翻訳・通訳業界の企業の本社の連絡先を知りたい。 長野県塩尻市にある翻訳・通訳業界の企業のホームページのURLを知りたい。 など長野県塩尻市にある翻訳・通訳業界の企業の基本情報を調べることができます。 全国法人検索に掲載されているのは1社、企業の内、電話番号を掲載しているのは、社。 FAX番号を掲載しているのは、社。 企業のホームページのURLを掲載しているのは、社です。 全国法人検索に掲載されている企業の詳細は、リスト掲載状況で確認することができます。

検索結果1件中 1件目〜50件目を表示 新設法人 求人募集中の企業

株式会社シンビオシスの企業情報 株式会社シンビオシス(シンビオシス)

長野県塩尻市大字大門80番地2、B210号室
更新日:2023年01月30日

市区町村別に長野県の企業を探す

長野市(6,258)松本市(4,293)上田市(2,680)飯田市(1,768)佐久市(1,573)安曇野市(1,211)伊那市(1,216)諏訪市(1,126)茅野市(926)岡谷市(722)北佐久郡軽井沢町(461)塩尻市(877)千曲市(915)須坂市(761)中野市(658)小諸市(607)駒ヶ根市(631)大町市(392)東御市(664)飯山市(305)北安曇郡白馬村(181)上伊那郡箕輪町(439)諏訪郡下諏訪町(185)下高井郡山ノ内町(117)上伊那郡辰野町(211)北佐久郡御代田町(137)諏訪郡富士見町(213)埴科郡坂城町(248)上伊那郡南箕輪村(319)木曽郡木曽町(241)下伊那郡松川町(215)上水内郡信濃町(75)下伊那郡高森町(199)南佐久郡佐久穂町(46)上高井郡小布施町(142)諏訪郡原村(82)北安曇郡池田町(104)上伊那郡飯島町(144)上水内郡飯綱町(56)北佐久郡立科町(107)下伊那郡阿智村(95)下高井郡野沢温泉村(70)上伊那郡宮田村(155)小県郡長和町(45)北安曇郡松川村(77)北安曇郡小谷村(44)上高井郡高山村(101)東筑摩郡山形村(126)下高井郡木島平村(19)南佐久郡小海町(72)木曽郡上松町(88)下伊那郡豊丘村(100)下伊那郡阿南町(40)上伊那郡中川村(79)下伊那郡喬木村(55)南佐久郡川上村(25)木曽郡南木曽町(46)南佐久郡南牧村(45)木曽郡大桑村(29)東筑摩郡筑北村(15)小県郡青木村(53)上水内郡小川村(10)下伊那郡下條村(50)下水内郡栄村(29)東筑摩郡朝日村(21)木曽郡木祖村(13)東筑摩郡麻績村(19)東筑摩郡生坂村(14)木曽郡王滝村(18)下伊那郡大鹿村(19)

長野県塩尻市の企業分析(2025年10月25日時点)

法人企業数83社全国にある企業の0.00%
電話番号掲載企業27社掲載率32.53%
FAX番号掲載企業11社掲載率13.25%
ホームページ掲載企業12社掲載率14.46%
メールアドレス掲載企業5社掲載率6.02%
インボイス(適格請求書発行事業者)対応企業長野県塩尻市のインボイス対応企業
売上情報掲載企業16社掲載率19.28%
資本金掲載企業5社掲載率6.02%
従業員数掲載企業3社掲載率3.61%
設立年掲載企業27社掲載率32.53%
▼ 長野県塩尻市企業ランキング
売上ランキング
利益ランキング
資本金ランキング
従業員数ランキング
老舗企業ランキング
翻訳・通訳業界について

翻訳・通訳業界は、言語間の情報の橋渡しを行う重要な業界です。グローバル化が進む現代において、異なる文化や言語を持つ人々がコミュニケーションを図る際に、翻訳や通訳の役割はますます求められています。企業や個人が国境を越えて交流する場面において、言語の壁を取り払い、円滑なコミュニケーションを実現することがこの業界の使命です。

翻訳と通訳の違い

翻訳は、書かれたテキストを別の言語に変換するプロセスです。これには文学作品やビジネス文書、技術書、ウェブコンテンツなど、あらゆる文書が含まれます。一方、通訳は、話された言葉を瞬時に別の言語に変換する行為です。会議、講演、テレビ番組、多国籍企業の商談など、リアルタイムでのコミュニケーションが必要な場面で行われます。

業界の背景

翻訳・通訳業界は、情報技術の進化によっても影響を受けています。特に、機械翻訳やAI技術の発展により、翻訳のスピードは高まりましたが、人間による翻訳や通訳の重要性は依然として高いです。特に、文化的なニュアンスや専門用語に対応できるのは、人間の翻訳者や通訳者の特性です。

主な企業・団体

この業界には多くの企業が存在し、さまざまなサービスを提供しています。

1. 株式会社翻訳センター

翻訳センターは、技術翻訳を得意とする企業です。機械やIT関連の文書を多言語に翻訳するサービスを提供しています。特に高い専門性を持つ翻訳者が多く、技術的な内容にも対応可能です。

2. 株式会社エキスパート翻訳

エキスパート翻訳は、文学や法務、医療など多様な分野における翻訳を専門としています。特に、文化や背景を考慮した翻訳が評価されています。翻訳者は各分野の専門知識を持っており、翻訳の精度が高いです。

3. 合同会社通訳協会

通訳協会は、プロフェッショナルな通訳者のネットワークを提供する団体です。国際会議やビジネスイベントでの通訳サービスを行っており、多様な言語に対応することができます。クライアントのニーズに応じた通訳者を派遣するサービスが特徴です。

4. 株式会社C4翻訳サービス

C4翻訳サービスは、オンラインで簡便に利用できる翻訳プラットフォームを提供しています。特に、小規模企業や個人向けのサービスが充実しており、低コストで迅速な翻訳が可能です。ユーザーは、自らのニーズに合わせた翻訳者を選ぶことができます。

業界の展望

今後、翻訳・通訳業界はますます多様化することが予想されます。AI技術の進化により、翻訳の自動化が進む一方、より一層の人間の力が求められる場面も増えるでしょう。特に、ビジネスや医療、法務分野では、正確で文化的な理解が求められるため、人間の専門性が重要になります。

また、オンラインの需要も増加しており、リモートでの通訳や翻訳が一般化しつつあります。これにより、世界中どこにいても高品質な翻訳・通訳サービスを受けることが可能になっています。

まとめ

翻訳・通訳業界は、言語の橋渡しを行う重要な役割を担っています。企業や個人がグローバルに交流するために不可欠な存在であり、さまざまな企業が専門分野に特化したサービスを提供しています。今後も進化を続けるこの業界は、新しいツールや技術を取り入れつつ、人間の持つ豊かな文化的理解を活かしたサービスを提供し続けることでしょう。