東京都文京区の翻訳・通訳業界の企業一覧
東京都文京区にある「翻訳・通訳業界」の企業、32社の企業情報をまとめた東京都文京区の会社・企業一覧。
検索結果32件中 1件目〜50件目を表示 新設法人 求人募集中の企業
東京都文京区春日1丁目9番28号
更新日:2023年01月30日
東京都文京区本郷1丁目25番5号
更新日:2023年01月30日
高度な技術力を持つ企業で、業務アプリケーションや組込み系ソフトウェアの開発を行い、オンサイト・オフサイトのエンジニア提供も実施しています。
東京都文京区白山1丁目19−6シンク白山ビル
更新日:2023年01月30日
紙媒体からデジタル媒体まで幅広く業務を行っております。
東京都文京区関口1丁目9番7号
更新日:2023年01月30日
翻訳サービス
東京都文京区千駄木5丁目19番11号
更新日:2023年01月30日
東京都文京区関口1丁目42番7号
更新日:2023年01月30日
多言語コミュニケーションサービスを提供する企業で、特に観光や仏教、CSR、環境分野に特化した翻訳やクリエイティブワークを展開し、高品質なサービスを追求しています。
東京都文京区本駒込6丁目15番8号
更新日:2023年01月30日
IRやサステナビリティに特化し、コーポレートブランディング設計やIRコミュニケーションツールの制作を行う企業で、新サービスは業務負担を軽減するソリューションを提供。
東京都文京区小石川5丁目5番2号信濃路ビル4階
更新日:2023年01月30日
東京都文京区大塚2丁目17番6号
更新日:2023年01月30日
科学技術情報の翻訳や調査を行い、業界トップのデータベース作成を誇る企業。高品質なサービスを通じて研究開発活動を支援し、安全な情報管理に取り組む。
東京都文京区小日向4丁目5番16号
更新日:2025年09月13日
出版業界において、国立人文研究所と連携し、学術論文の出版支援を行う特徴を持ち、社会問題や文化運動に寄与している。
東京都文京区水道2丁目1番1号
更新日:2025年10月21日
特許翻訳を主な事業として、関連業務や個人情報の適切な管理に注力している企業。顧客の情報セキュリティを最優先し、安全な取扱いに努める姿勢が特徴的。
東京都文京区本駒込6丁目10番5号
更新日:2023年01月30日
高品質で迅速な翻訳サービスを提供する企業であり、オーダーメイドの対応が特徴。会議資料や広告など、多様な分野の専門的な翻訳が得意。
東京都文京区小石川1丁目8番7号AKAビル301
更新日:2023年01月30日
医療・学術・B to B向けに特化したデザインと翻訳サービスを提供する企業で、顧客の要望に応じた提案力が強みです。
東京都文京区本郷3丁目29番11号セイル本郷
更新日:2023年01月30日
障がい者や外国人患者との円滑なコミュニケーションを実現するサービスを提供。デイサービス運営や医療翻訳アプリを中心に、多言語対応や情報関連事業で社会的貢献を目指す。
東京都文京区小石川5丁目38番4号
更新日:2023年01月30日
東京都文京区本郷1丁目11番6号
更新日:2025年08月05日
東京都文京区小石川5丁目4番1号
更新日:2023年01月30日
東京都文京区本郷3丁目24番8号
更新日:2025年10月21日
医学情報サービスや情報処理、著作権許諾代行などを手掛け、業界最速クラスの文献複写を提供。医療機関や製薬企業向けに信頼性の高いサービスを展開。
東京都文京区本郷1丁目34番1号シャリエ本郷2F
更新日:2023年01月30日
法務・経済文書の英日・日英翻訳に特化した専門翻訳会社
東京都文京区本郷2丁目5番3号
更新日:2023年01月30日
映像制作・DTP・グラフィックデザインから、中国語翻訳・字幕まで
東京都文京区本郷1丁目33番12号壱岐坂ハイツ208
更新日:2023年01月30日
日本とヨーロッパの架け橋として、物品の輸出入や販売、ビジネスコンサルティングを通じて顧客のビジネス拡大をサポートしている企業です。
東京都文京区目白台1丁目6番17号
更新日:2023年01月30日
東京都文京区大塚5丁目9番2号
更新日:2025年09月23日
提案型販売促進を中心に、セールスプロモーションツールの企画・制作・販売、およびイベントの運営を行う。個別ニーズに応じたソリューション提供に注力。
東京都文京区本駒込6丁目1番21号
更新日:2023年01月30日
東京都新宿区下宮比町二丁目28番907号
更新日:2025年10月21日
日本を訪れる旅行者向けに、多様な観光プランや宿泊手配、移動手段を提供する専門旅行会社で、体験型ツアーや出張サポートなど幅広いサービスを展開しています。
東京都文京区本郷3丁目18番14号本郷ダイヤビル8階
更新日:2023年01月30日
留学手続き代行や語学教育、通訳・翻訳を中心に、多様な文化交流サービスを展開し、中国留学にも特化したプログラムを提供する企業。
東京都文京区千駄木3丁目22番11号
更新日:2023年01月30日
医療機器や体外診断薬の承認支援を行い、米国FDAや欧州、日本の規制に基づく幅広いサービスを提供しています。顧客ニーズに応えることを重視しています。
東京都文京区本郷4丁目1番17号
更新日:2023年01月30日
多言語に対応した研修プログラムを提供し、ビジネスコミュニケーションや語学力向上を支援する企業。企業内教育、翻訳、留学支援に特化しています。
東京都文京区本郷1丁目33番6号ヘミニスIIビル6階
更新日:2023年01月30日
翻訳サービス
東京都文京区本郷2丁目3番3号
更新日:2023年01月30日
高い英語力とIT技術を兼ね備えたグローバル人材を育成し、日本と世界を結ぶビジネスを支援。多様なグローバル案件に対応し、お客様のニーズを満たす最適な人材を提供。
東京都文京区大塚5丁目7番12号
更新日:2023年01月30日
売上げ最大化を目指す専門企業で、化粧品や健康機器のセールスを強化。幅広い商品とスタッフ教育に注力し、通訳販売員も在籍。
東京都文京区本郷3丁目38番14号
更新日:2023年01月30日
東京都文京区にある翻訳・通訳業界の企業を探す
市区町村別に東京都の企業を探す
タグ別に東京都文京区の企業を探す
東京都文京区の企業分析(2025年10月28日時点)
| 法人企業数 | 114社 | 全国にある企業の0.00% |
| 電話番号掲載企業 | 33社 | 掲載率28.95% |
| FAX番号掲載企業 | 12社 | 掲載率10.53% |
| ホームページ掲載企業 | 19社 | 掲載率16.67% |
| メールアドレス掲載企業 | 7社 | 掲載率6.14% |
| インボイス(適格請求書発行事業者)対応企業 | 東京都文京区のインボイス対応企業 | |
| 売上情報掲載企業 | 71社 | 掲載率62.28% |
| 資本金掲載企業 | 6社 | 掲載率5.26% |
| 従業員数掲載企業 | 7社 | 掲載率6.14% |
| 設立年掲載企業 | 37社 | 掲載率32.46% |
|
▼ 東京都文京区企業ランキング 売上ランキング 利益ランキング 資本金ランキング 従業員数ランキング 老舗企業ランキング |
||
|
翻訳・通訳業界について 翻訳・通訳業界は、言語間の情報の橋渡しを行う重要な業界です。グローバル化が進む現代において、異なる文化や言語を持つ人々がコミュニケーションを図る際に、翻訳や通訳の役割はますます求められています。企業や個人が国境を越えて交流する場面において、言語の壁を取り払い、円滑なコミュニケーションを実現することがこの業界の使命です。 翻訳と通訳の違い 翻訳は、書かれたテキストを別の言語に変換するプロセスです。これには文学作品やビジネス文書、技術書、ウェブコンテンツなど、あらゆる文書が含まれます。一方、通訳は、話された言葉を瞬時に別の言語に変換する行為です。会議、講演、テレビ番組、多国籍企業の商談など、リアルタイムでのコミュニケーションが必要な場面で行われます。 業界の背景 翻訳・通訳業界は、情報技術の進化によっても影響を受けています。特に、機械翻訳やAI技術の発展により、翻訳のスピードは高まりましたが、人間による翻訳や通訳の重要性は依然として高いです。特に、文化的なニュアンスや専門用語に対応できるのは、人間の翻訳者や通訳者の特性です。 主な企業・団体 この業界には多くの企業が存在し、さまざまなサービスを提供しています。 1. 株式会社翻訳センター 翻訳センターは、技術翻訳を得意とする企業です。機械やIT関連の文書を多言語に翻訳するサービスを提供しています。特に高い専門性を持つ翻訳者が多く、技術的な内容にも対応可能です。 2. 株式会社エキスパート翻訳 エキスパート翻訳は、文学や法務、医療など多様な分野における翻訳を専門としています。特に、文化や背景を考慮した翻訳が評価されています。翻訳者は各分野の専門知識を持っており、翻訳の精度が高いです。 3. 合同会社通訳協会 通訳協会は、プロフェッショナルな通訳者のネットワークを提供する団体です。国際会議やビジネスイベントでの通訳サービスを行っており、多様な言語に対応することができます。クライアントのニーズに応じた通訳者を派遣するサービスが特徴です。 4. 株式会社C4翻訳サービス C4翻訳サービスは、オンラインで簡便に利用できる翻訳プラットフォームを提供しています。特に、小規模企業や個人向けのサービスが充実しており、低コストで迅速な翻訳が可能です。ユーザーは、自らのニーズに合わせた翻訳者を選ぶことができます。 業界の展望 今後、翻訳・通訳業界はますます多様化することが予想されます。AI技術の進化により、翻訳の自動化が進む一方、より一層の人間の力が求められる場面も増えるでしょう。特に、ビジネスや医療、法務分野では、正確で文化的な理解が求められるため、人間の専門性が重要になります。 また、オンラインの需要も増加しており、リモートでの通訳や翻訳が一般化しつつあります。これにより、世界中どこにいても高品質な翻訳・通訳サービスを受けることが可能になっています。 まとめ 翻訳・通訳業界は、言語の橋渡しを行う重要な役割を担っています。企業や個人がグローバルに交流するために不可欠な存在であり、さまざまな企業が専門分野に特化したサービスを提供しています。今後も進化を続けるこの業界は、新しいツールや技術を取り入れつつ、人間の持つ豊かな文化的理解を活かしたサービスを提供し続けることでしょう。 |
||